Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 17:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Муса сказал: – Мои руки были воздеты к престолу Вечного. Вечный будет воевать против амаликитян из поколения в поколение.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

сказав при этом: «Воистину рука на престоле Господа! Войну ведет Господь против Амалека, из поколения в поколение будет длиться война эта!»

См. главу

Восточный Перевод

Муса сказал: – Мои руки были воздеты к престолу Вечного. Вечный будет воевать против амаликитян из поколения в поколение.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мусо сказал: – Мои руки были воздеты к престолу Вечного. Вечный будет воевать против амаликитян из поколения в поколение.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

сказав: «Я воздел руки к престолу Господнему, и Господь, как всегда, сразился с амаликитянами».

См. главу

Синодальный перевод

Ибо, сказал он, рука на престоле Господа: брань у Господа против Амалика из рода в род.

См. главу

Новый русский перевод

потому что он сказал: — Рука была воздета к престолу Господа. Господь будет воевать против амаликитян из поколения в поколение.

См. главу
Другие переводы



Исход 17:16
5 Перекрёстные ссылки  

и сказал: – Клянусь Самим Собой, возвещает Вечный: раз ты сделал это и не пожалел для Меня сына, единственного, кто был обещан тебе Мной,


Вечный – моя сила и песнь; Он стал мне спасением. Он – мой Бог, я восславлю Его; Он – Бог отца моего: я Его превознесу.


Так говорит Вечный: – Небеса – Мой престол, и земля – подножие для ног Моих! Какой вы можете построить Мне дом? Где может быть место отдыха для Меня?


«Небеса – престол Мой, и земля – подножие для ног Моих! Какой вы можете построить Мне дом? – говорит Вечный. – Где может быть место отдыха для Меня?