Исход 16:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Муса сказал им: – Пусть никто ничего не оставляет до утра. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Ничего из собранного до утра не оставляйте», — сказал им тогда Моисей. Восточный Перевод Муса сказал им: – Пусть никто ничего не оставляет до утра. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мусо сказал им: – Пусть никто ничего не оставляет до утра. Святая Библия: Современный перевод «Не оставляйте ничего до утра», — сказал им Моисей. Синодальный перевод И сказал им Моисей: никто не оставляй сего до утра. Новый русский перевод Моисей сказал им: — Пусть никто ничего не оставляет до утра. |
Но некоторые не послушали Мусу и оставили часть до утра. В пище завелись черви, и она стала зловонной. Муса разгневался на них.
Он сказал им: – Вечный повелел: «Завтра день покоя, святая суббота Вечного. Испеките сейчас то, что хотите испечь, и сварите то, что хотите сварить. То, что останется, нужно отложить и сохранить до утра».
Не приносите Мне жертвенной крови вместе с чем-либо, приготовленным на закваске. Жир от праздничных приношений нельзя хранить до утра.
Поэтому не тревожьтесь о завтрашнем дне, завтрашний день сам побеспокоится о себе. Для каждого дня достаточно своих тревог.