Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 65:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они будут строить дома и жить в них, сажать виноградники и есть их плоды.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Дома будут они строить и сами жить в них, виноградники сажать и плоды их вкушать;

См. главу

Восточный Перевод

Они будут строить дома и жить в них, сажать виноградники и есть их плоды.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они будут строить дома и жить в них, сажать виноградники и есть их плоды.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Кто строит дом, тот и будет в нём жить, кто сажает виноградник, тот и вкусит его плоды.

См. главу

Синодальный перевод

И будут строить домы и жить в них, и насаждать виноградники и есть плоды их.

См. главу

Новый русский перевод

Они будут строить дома и жить в них, сажать виноградники и есть их плоды.

См. главу
Другие переводы



Исаия 65:21
11 Перекрёстные ссылки  

Ещё Он пошлёт вам дождь для зерна, которое вы сажаете в землю, и тогда пища, которую родит земля, будет хороша и обильна. В тот день ваш скот будет пастись на широких лугах.


Мой народ будет жить в мирных жилищах, в надёжных домах, в безопасных местах.


Это будет тебе знамением, Езекия: В этом году вы будете есть то, что вырастет само собой, а в следующем году то, что вырастет из этого. Но в третий год сейте и жните, сажайте виноградники и ешьте их плоды.


Тогда земля будет плодоносить, и вы будете есть досыта и жить на ней в безопасности.


то Я сделаю вот что: Я наведу на вас внезапный ужас, чахотку и лихорадку, от которых меркнет в глазах и угасает жизнь. Вы будете сеять напрасно: урожай съедят ваши враги.


Я восстановлю народ Мой Исраил; они отстроят разрушенные города и будут в них жить. Они посадят виноградники и будут пить их вино; разведут сады и будут есть их плоды.