Ещё Он пошлёт вам дождь для зерна, которое вы сажаете в землю, и тогда пища, которую родит земля, будет хороша и обильна. В тот день ваш скот будет пастись на широких лугах.
Исаия 65:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Они будут строить дома и жить в них, сажать виноградники и есть их плоды. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Дома будут они строить и сами жить в них, виноградники сажать и плоды их вкушать; Восточный Перевод Они будут строить дома и жить в них, сажать виноградники и есть их плоды. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они будут строить дома и жить в них, сажать виноградники и есть их плоды. Святая Библия: Современный перевод Кто строит дом, тот и будет в нём жить, кто сажает виноградник, тот и вкусит его плоды. Синодальный перевод И будут строить домы и жить в них, и насаждать виноградники и есть плоды их. Новый русский перевод Они будут строить дома и жить в них, сажать виноградники и есть их плоды. |
Ещё Он пошлёт вам дождь для зерна, которое вы сажаете в землю, и тогда пища, которую родит земля, будет хороша и обильна. В тот день ваш скот будет пастись на широких лугах.
Это будет тебе знамением, Езекия: В этом году вы будете есть то, что вырастет само собой, а в следующем году то, что вырастет из этого. Но в третий год сейте и жните, сажайте виноградники и ешьте их плоды.
то Я сделаю вот что: Я наведу на вас внезапный ужас, чахотку и лихорадку, от которых меркнет в глазах и угасает жизнь. Вы будете сеять напрасно: урожай съедят ваши враги.