Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 38:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

А Езекия спросил: – Каково знамение, что я пойду в храм Вечного?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Езекия спросил: «Какое дашь знамение, что я еще приду в Храм Господень?»

См. главу

Восточный Перевод

А Езекия спросил: – Каково знамение, что я пойду в храм Вечного?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А Езекия спросил: – Каково знамение, что я пойду в храм Вечного?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда Езекия спросил Исаию: «Какое будет знамение, что я поправлюсь и смогу войти в храм Господа?»

См. главу

Синодальный перевод

А Езекия сказал: какое знамение, что я буду ходить в дом Господень?

См. главу

Новый русский перевод

А Езекия спросил: — Каково знамение, что я пойду в Господень дом?

См. главу
Другие переводы



Исаия 38:22
9 Перекрёстные ссылки  

Тогда Езекия спросил Исаию: – Каково знамение того, что Вечный исцелит меня и я пойду на третий день в храм Вечного?


К Тебе поднимаю глаза свои, Обитающий на небесах!


Вот тебе знамение от Вечного, что Вечный исполнит то, что обещал:


В то время вавилонский царь Меродах-Баладан, сын Баладана, отправил Езекии письма и подарок, потому что услышал о его болезни и выздоровлении.


Позже Иса нашёл его в храме и сказал: – Ну вот ты и здоров. Не греши больше, чтобы не случилось с тобой ещё худшего.