Вот Вечный опустошает землю и разоряет её; Он искажает её лицо и рассеивает её обитателей.
Исаия 32:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Бейте себя в грудь, скорбя о полях плодородных и плодоносных лозах, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Скорбите о пропавших полях прекрасных, рыдайте о виноградниках плодоносных. Восточный Перевод Бейте себя в грудь, скорбя о полях плодородных и плодоносных лозах, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Бейте себя в грудь, скорбя о полях плодородных и плодоносных лозах, Святая Библия: Современный перевод Бейте себя в грудь от горя, плачьте из-за того, что опустели ваши поля, а виноградники больше не плодоносят. Синодальный перевод Будут бить себя в грудь о прекрасных полях, о виноградной лозе плодовитой. Новый русский перевод Бейте себя в грудь, скорбя о полях плодородных и плодоносных лозах, |
Вот Вечный опустошает землю и разоряет её; Он искажает её лицо и рассеивает её обитателей.
о земле моего народа, которая порастёт терновником и колючками. Плачьте о всех домах радости, о ликующем ныне городе,
И с поднятой рукой Я поклялся им в пустыне, что не приведу их в землю, которую им отдал, в землю, где течёт молоко и мёд, прекраснейшую из земель,
В тот день Я поклялся им, что выведу их из Египта в землю, которую Я для них усмотрел, в землю, где течёт молоко и мёд, прекраснейшую из земель,