и поселился там в городе Назарете. Так исполнились слова пророков, что аль-Масиха будут называть назарянином.
От Иоанна 18:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он опять спросил их: – Кого вы ищете? – Ису из Назарета, – сказали они. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он снова спросил их: «Кого вы ищете?» «Иисуса Назарянина», — ответили они. Восточный Перевод Он опять спросил их: – Кого вы ищете? – Ису из Назарета, – сказали они. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он опять спросил их: – Кого вы ищете? – Исо из Назарета, – сказали они. перевод Еп. Кассиана Тогда Он снова спросил их: кого ищете? Они сказали: Иисуса Назорея. Библия на церковнославянском языке Паки убо вопроси их (Иисус): кого ищете? Они же реша: Иисуса назореа. Святая Библия: Современный перевод Тогда Он ещё раз спросил их: «Кого вы ищете?» Они ответили: «Иисуса из Назарета». |
и поселился там в городе Назарете. Так исполнились слова пророков, что аль-Масиха будут называть назарянином.
Иса знал всё, что должно было с Ним произойти. Он вышел вперёд и спросил: – Кого вы ищете?
– Я же вам сказал, что это Я, – ответил Иса. – Если вы ищете Меня, то отпустите остальных.