Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 12:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Марьям в это время взяла кувшин чистого нардового масла, которое стоило очень дорого, и вылила его на ноги Исе. Потом она стала вытирать Его ноги своими волосами. Весь дом наполнился ароматом масла.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Мария же взяла тогда фунт ценнейшего благовонного масла из чистого нарда, умастила им ноги Иисуса и вытерла их волосами своими. Весь дом наполнился благоуханием того масла.

См. главу

Восточный Перевод

Марьям в это время взяла кувшин чистого нардового масла, которое стоило очень дорого, и вылила его на ноги Исе. Потом она стала вытирать Его ноги своими волосами. Весь дом наполнился ароматом масла.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Марьям в это время взяла кувшин чистого нардового масла, которое стоило очень дорого, и вылила его на ноги Исо. Потом она стала вытирать Его ноги своими волосами. Весь дом наполнился ароматом масла.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Тогда Мария, взяв фунт мира из нарда чистого, многоценного, помазала ноги Иисуса и отерла волосами своими ноги Его, и дом наполнился благоуханием мира.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Мариа же приемши литру мира нарда пистика многоценна, помаза нозе Иисусове, и отре власы своими нозе его: храмина же исполнися от вони масти (благовонныя).

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Мария взяла полмеры драгоценного благовонного масла, приготовленного из чистого нарда, вылила Его на ноги Иисуса и вытерла их своими волосами. Тогда весь дом наполнился благоуханием этого масла.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 12:3
16 Перекрёстные ссылки  

Это – как возлитое на голову драгоценное масло, стекающее на бороду главного священнослужителя Харуна, стекающее на края его одежды;


пытаться сдержать её – что сдерживать ветер или масло в руке зажать.


Мой возлюбленный, как мешочек мирры, покоится между грудей моих.


Веди меня за собой – давай убежим! О мой царь, введи меня в чертоги свои! – Будем радоваться и восхищаться тобой, превыше вина вознесём мы любовь твою. – По праву девушки любят тебя!


Как отрадна любовь твоя, сестра моя, невеста моя! Насколько слаще вина любовь твоя, и аромат благовоний твоих лучше всех ароматов!


а нужно ведь только одно. Марьям выбрала лучшее, и это у неё не отнимется.


Ты не помазал Мне голову маслом, а она драгоценным ароматическим маслом помазала Мне ноги.


Марьям и была той женщиной, что помазала Повелителя ароматическим маслом и вытерла Его ноги своими волосами. И вот её брат Элеазар был болен.


Сказав это, Марфа вернулась, отозвала свою сестру в сторону и сказала: – Учитель здесь, Он зовёт тебя.


Марьям пришла туда, где был Иса, и, увидев Его, пала к Его ногам, говоря: – Повелитель, если бы Ты был здесь, мой брат бы не умер.


С Юсуфом был Никодим, который как-то приходил к Исе ночью. Никодим принёс около тридцати килограммов смеси из смирны и алоэ.