Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 9:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Спустя три дня после того, как они заключили союз с гаваонитянами, исраильтяне узнали, что это их соседи, живущие рядом.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Спустя три дня после заключения союза узнали израильтяне, что хиввеи — их соседи и живут довольно близко,

См. главу

Восточный Перевод

Спустя три дня после того, как они заключили союз с гаваонитянами, исраильтяне узнали, что это их соседи, живущие рядом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Спустя три дня после того, как они заключили союз с гаваонитянами, исроильтяне узнали, что это их соседи, живущие рядом.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Через три дня израильтяне узнали, что эти люди жили совсем недалеко от их лагеря.

См. главу

Синодальный перевод

А чрез три дня, как заключили они с ними союз, услышали, что они соседи их и живут близ них;

См. главу

Новый русский перевод

Спустя три дня после того, как они заключили союз с гаваонитянами, израильтяне узнали, что это — их соседи, живущие рядом.

См. главу
Другие переводы



Навин 9:16
5 Перекрёстные ссылки  

Правдивые уста пребудут вовеки, а лживый язык – только мгновение.


И Иешуа заключил с ними мир, охраняя их жизни договором, а вожди народа скрепили его клятвой.


Тогда исраильтяне отправились в путь и на третий день пришли к их городам – Гаваону, Кефире, Беэроту и Кириат-Иеариму.


Иешуа призвал гаваонитян и сказал: – Почему вы обманули нас, сказав: «Мы живём далеко от вас», тогда как вы живёте рядом с нами?


Они ответили: – Твои рабы пришли из очень далёкой страны, узнав о славе Вечного, твоего Бога. Мы слышали о Нём: обо всём, что Он сделал в Египте,