Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 6:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они полностью уничтожили город, истребив в нём мечом всякое живое существо – мужчин и женщин, молодых и стариков, волов, овец и ослов.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

жителей города и всё, что в нем было, полностью уничтожили, предав заклятию: мужчин и женщин, малых и старых, вместе с их быками, овцами, козами и ослами — всех истребили мечом.

См. главу

Восточный Перевод

Они полностью уничтожили город, истребив в нём мечом всякое живое существо – мужчин и женщин, молодых и стариков, волов, овец и ослов.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они полностью уничтожили город, истребив в нём мечом всякое живое существо – мужчин и женщин, молодых и стариков, волов, овец и ослов.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Израильтяне разрушили всё и истребили всё живое в городе. Они убили мужчин и женщин, молодых и старых. Они убили скот, овец и ослов.

См. главу

Синодальный перевод

И предали заклятию всё, что в городе, и мужей и жен, и молодых и старых, и волов, и овец, и ослов, [всё] истребили мечом.

См. главу

Новый русский перевод

Они посвятили город Господу и истребили в нем мечом всякое живое существо — мужчин и женщин, молодых и стариков, волов, овец и ослов.

См. главу
Другие переводы



Навин 6:20
6 Перекрёстные ссылки  

и когда воины Иудеи издали боевой клич, Аллах наголову разбил Иеровоама и весь Исраил перед Авией и Иудеей.


днём трубного зова и клича к битве против укреплённых городов и высоких башен.


Верой исраильтян упали стены Иерихона после того, как семь дней подряд они обходили город.


Иешуа, сын Нуна, призвал священнослужителей и сказал им: – Возьмите сундук соглашения, и пусть каждый из семи священнослужителей несёт перед ним по рогу.


Когда сундук соглашения с Вечным был доставлен в лагерь, все исраильтяне подняли такой громкий крик, что земля откликнулась эхом.