Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 52:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Изо дня в день Иехония получал от царя постоянное содержание всю свою жизнь, до самого дня его смерти.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Царь вавилонский назначил ему и постоянное содержание, которое он получал ежедневно всю оставшуюся жизнь, до самой смерти.

См. главу

Восточный Перевод

Изо дня в день Иехония получал от царя постоянное содержание всю свою жизнь, до самого дня его смерти.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Изо дня в день Иехония получал от царя постоянное содержание всю свою жизнь, до самого дня его смерти.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

До конца жизни царь Евилмеродах обеспечивал Иехонию деньгами и всем необходимым.

См. главу

Синодальный перевод

И содержание его, содержание постоянное, выдаваемо было ему от царя изо дня в день до дня смерти его, во все дни жизни его.

См. главу

Новый русский перевод

Изо дня в день он получал от вавилонского царя постоянное содержание всю свою жизнь, до самого дня его смерти.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 52:34
5 Перекрёстные ссылки  

Вместе со своими сыновьями и слугами ты должен обрабатывать для него землю и собирать урожай, чтобы у внука твоего господина была еда. А Мефи-Бошет, внук твоего господина, всегда будет есть за моим столом. (У Цивы же было пятнадцать сыновей и двадцать слуг.)


Изо дня в день Иехония получал от царя постоянное содержание всю свою жизнь.


Не успел Иеремия отойти, как Невузарадан добавил: – Возвращайся к Гедалии, сыну Ахикама, внуку Шафана, которого царь Вавилона назначил начальником над городами Иудеи, и живи у него среди народа. Или ступай, куда хочешь. Затем начальник охраны дал ему припасов в дорогу и подарок и отпустил его.


Хлеб наш насущный дай нам на сегодняшний день.


Хлеб наш насущный давай нам каждый день,