и отдал эту купчую Баруху, сыну Нерии, сына Махсеи, в присутствии моего двоюродного брата Ханамила, свидетелей, которые её подписали, и всех иудеев, которые находились во дворе темницы.
Иеремия 32:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Я взял купчую – запечатанную копию с договором и его условиями и незапечатанную – Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Затем я взял купчую — ту, что была запечатана, с постановлением и условиями, и ее незапечатанный список — Восточный Перевод Я взял купчую – запечатанную копию с договором и его условиями и незапечатанную – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я взял купчую – запечатанную копию с договором и его условиями и незапечатанную – Святая Библия: Современный перевод Потом я взял запечатанную копию, содержавшую все условия купли-продажи, и вторую, незапечатанную. Я отдал их Варуху, сыну Нирии, который был сыном Маасеи, на глазах у моего двоюродного брата Анамеила и других свидетелей, которые тоже подписали купчую. Там находилось ещё много людей Иудеи, которые видели, как я отдавал всё Варуху. Синодальный перевод И взял я купчую запись, как запечатанную по закону и уставу, так и открытую; Новый русский перевод Я взял купчую — запечатанную копию с договором и его условиями и незапечатанную — |
и отдал эту купчую Баруху, сыну Нерии, сына Махсеи, в присутствии моего двоюродного брата Ханамила, свидетелей, которые её подписали, и всех иудеев, которые находились во дворе темницы.
Ведомый Святым Духом, Шимон пришёл в храм, и когда родители принесли младенца Ису, чтобы совершить над Ним то, что было установлено Законом,
тем более, что ты хорошо знаком с нашими обычаями и спорными вопросами. Поэтому прошу тебя терпеливо выслушать меня.
Впрочем, если кто-то собирается об этом спорить, то я хочу сразу сказать, что ни мы, ни другие общины верующих, принадлежащие Аллаху, не имеем другого обычая.