Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 21:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

А народу этому скажи: Так говорит Вечный: «Я предлагаю вам на выбор путь жизни и путь смерти.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А народу этому скажи: „Так говорит Господь: „Я проложу перед вами дорогу жизни и дорогу смерти.

См. главу

Восточный Перевод

А народу этому скажи: Так говорит Вечный: «Я предлагаю вам на выбор путь жизни и путь смерти.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А народу этому скажи: Так говорит Вечный: «Я предлагаю вам на выбор путь жизни и путь смерти.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«И ещё скажи народу Иерусалима, что Господь говорит следующее: „Поймите, что Я даю вам возможность выбрать между жизнью и смертью.

См. главу

Синодальный перевод

И народу сему скажи: так говорит Господь: вот, Я предлагаю вам путь жизни и путь смерти:

См. главу

Новый русский перевод

А народу этому скажи, что так говорит Господь: «Я предлагаю вам на выбор путь жизни и путь смерти.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 21:8
6 Перекрёстные ссылки  

На пути праведности – жизнь; ходя её тропами, смерти не встретишь.


Тогда Иеремия сказал Цедекии: – Так говорит Вечный, Бог Сил, Бог Исраила: «Если ты сдашься полководцам царя Вавилона, твою жизнь пощадят, а этот город не сожгут; и ты, и твоя семья уцелеете.


Смотрите, сегодня я предлагаю вам благословение и проклятие.


Смотрите, я предложил вам сегодня жизнь и благополучие, смерть и уничтожение.


Сегодня я призываю в свидетели против вас небо и землю: я предложил вам жизнь и смерть, благословения и проклятия. Выберите жизнь, чтобы вам и вашим детям жить