Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 98:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Муса и Харун – среди Его священнослужителей, и Шемуил – среди призывающих имя Его. Они призывали Вечного, и Он ответил им.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Моисей и Аарон среди священников, Самуил среди призывающих имя Его — взывали они к Господу, и Он отвечал им.

См. главу

Восточный Перевод

Муса и Харун – среди Его священнослужителей, и Шемуил – среди призывающих имя Его. Они призывали Вечного, и Он ответил им.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мусо и Хорун – среди Его священнослужителей, и Самуил – среди призывающих имя Его. Они призывали Вечного, и Он ответил им.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Среди священников Его были Моисей и Аарон, а Самуил воззвал к Нему. Они молились Господу, и Он ответил им.

См. главу

Синодальный перевод

Моисей и Аарон между священниками и Самуил между призывающими имя Его взывали к Господу, и Он внимал им.

См. главу

Новый русский перевод

Моисей и Аарон среди Его священников, и Самуил среди призывающих имя Его. Они призывали Господа, и Он ответил им.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 98:6
9 Перекрёстные ссылки  

Так весь Исраил перенёс сундук соглашения с Вечным с радостными криками под звуки рогов, труб и тарелок, под музыку лир и арф.


Исраильтяне громким голосом поклялись Вечному под восклицания, под звуки труб и рогов.


Езекия велел принести на жертвеннике всесожжение. Когда жертвоприношение началось, началось и пение Вечному под голос труб и музыкальных инструментов Давуда, царя Исраила.


Тогда Царь скажет тем, кто по правую сторону: «Придите ко Мне, благословенные Моим Отцом, получите ваше наследство – Царство, приготовленное вам ещё от создания мира.


На Его плаще и бедре написано имя: Царь Царей и Владыка Владык.