В поте лица своего ты будешь есть свой хлеб, пока не вернёшься в землю, из которой был взят, потому что ты – прах, и в прах ты вернёшься.
Псалтирь 90:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он избавит тебя от сети ловца и от гибельной язвы. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Бог убережет тебя от сетей расставленных, от всякой смертельной болезни избавит. Восточный Перевод Он избавит тебя от сети ловца и от гибельной язвы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он избавит тебя от сети ловца и от гибельной язвы. Святая Библия: Современный перевод От смертельных болезней и ловушек врагов Он спасёт. Синодальный перевод Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы, Новый русский перевод Он избавит тебя от сети ловца и от гибельной язвы. |
В поте лица своего ты будешь есть свой хлеб, пока не вернёшься в землю, из которой был взят, потому что ты – прах, и в прах ты вернёшься.
И тогда тело вернётся в землю, откуда оно и было взято, а дух вернётся к Аллаху, Который дал его.
Это сказал Я, Вечный. Я непременно сделаю так с этим грешным народом, который восстал против Меня. В этой пустыне они сгинут; они все умрут здесь.