Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 88:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я всегда буду петь о милости Вечного; устами своими возвещу верность Твою всем поколениям.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Любовь Господа неизменную всегда воспевать буду, из рода в род о верности Его возвещать.

См. главу

Восточный Перевод

Я всегда буду петь о милости Вечного; устами своими возвещу верность Твою всем поколениям.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я всегда буду петь о милости Вечного; устами своими возвещу верность Твою всем поколениям.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Всегда я буду петь о великой любви Господней, праведность Твою навеки мои воспоют уста.

См. главу

Синодальный перевод

Милости [Твои], Господи, буду петь вечно, в род и род возвещать истину Твою устами моими.

См. главу

Новый русский перевод

Я всегда буду петь о милости Господа; устами своими возвещу верность Твою всем поколениям.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 88:2
8 Перекрёстные ссылки  

Если человек причинит своему ближнему зло, и потребуют от него клятвы, и он придёт и даст клятву перед Твоим жертвенником в этом храме,


Он душу мою оживляет и ведёт меня по путям праведности ради имени Своего.


Благословен тот, кому Вечный не вменит греха, в чьём духе нет коварства!


Горы покрылись её тенью, и могучие кедры – её ветвями.


Славное возвещается о Тебе, город Аллаха. Пауза


Даже когда я взываю и прошу о помощи, Он не обращает внимания на мою молитву.