Псалтирь 84:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты отвёл Свою ярость, отвратил Свой пылающий гнев. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ты перестал негодовать на нас, гнев Свой пылающий на милость сменил. Восточный Перевод Ты отвёл Свою ярость, отвратил Свой пылающий гнев. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты отвёл Свою ярость, отвратил Свой пылающий гнев. Святая Библия: Современный перевод Ты гнев Свой усмирил и погасил Свою пылающую ярость. Синодальный перевод отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего. Новый русский перевод Ты отвел Свою ярость, отвратил Свой пылающий гнев. |
Воздай им по их делам, по их злым поступкам. Воздай им за то, что их руки сделали, дай им то, что они заслужили.
Что унываешь, моя душа? Зачем тревожишься? Возложи надежду на Аллаха, ведь я ещё буду славить Его – моего Спасителя и моего Бога.
Пусть будет долог его век; пусть будет дано ему золото Шевы! И пусть непрестанно возносят молитвы за него, весь день прославляя его.
Поэтому они стоят перед троном Аллаха и служат день и ночь в Его храме, и Сидящий на троне будет жить среди них и раскинет над ними Свой шатёр.