Псалтирь 80:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом» О, если бы народ Мой слушал Меня и Исраил ходил Моими путями! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова О если бы народ Мой слушался Меня и шел Моим путем Израиль, Восточный Перевод О, если бы народ Мой слушал Меня и Исраил ходил Моими путями! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) О, если бы народ Мой слушал Меня и Исроил ходил Моими путями! Святая Библия: Современный перевод Если бы люди слушали Меня и по Моим заветам жили, Синодальный перевод О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями! Новый русский перевод О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями! |
Вечный, восстань в гневе Своём, ополчись на неистовство моих врагов! Пробудись, заступись за меня на суде, который Ты определил!
Посмотри вниз с небес, взгляни из Своего святого и славного жилища! Где Твои ревность и мощь? Твои сострадание и милость от нас удалились.
Зачем, Вечный, Ты сводишь нас с Твоих путей и ожесточаешь наши сердца, чтобы мы Тебя не боялись? Обратись ради рабов Твоих, ради этих родов – наследия Твоего.
Кто знает, не сжалится ли Он и не оставит ли вам благословения – и будут в достатке у вас хлебное приношение и жертвенное возлияние Вечному, вашему Богу.
Со времён ваших предков вы отворачивались от Моих установлений и не соблюдали их. Вернитесь ко Мне, и Я вернусь к вам, – говорит Вечный, Повелитель Сил. – Но вы говорите: «Как нам вернуться?»
«Затем Я возвращусь. Трон Давуда – как разрушенный шатёр, но Я восстановлю разрушенное и воссоздам его,