Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 77:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

И тогда они будут возлагать свою надежду на Аллаха; они не станут забывать Его дел, но будут хранить Его повеления.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И это всё для того, чтобы они надежду свою возлагали на Бога, дел Его не забывали и следовали заповедям Его;

См. главу

Восточный Перевод

И тогда они будут возлагать свою надежду на Всевышнего; они не станут забывать Его дел, но будут хранить Его повеления.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И тогда они будут возлагать свою надежду на Всевышнего; они не станут забывать Его дел, но будут хранить Его повеления.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда продлится в людях вера в Бога, и не забудутся Его дела, и все Его заветам подчинятся.

См. главу

Синодальный перевод

возлагать надежду свою на Бога и не забывать дел Божиих, и хранить заповеди Его,

См. главу

Новый русский перевод

И тогда они будут возлагать свою надежду на Бога; они не станут забывать Его дел, но будут хранить Его повеления.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 77:7
13 Перекрёстные ссылки  

Гневаясь, не грешите; задумайтесь об этом на ложах ваших и успокойтесь! Пауза


Благоухают твои одежды миррой, алоэ и кассией. Из дворцов, украшенных костью слоновой, музыка струн тебя веселит.


Дирижёру хора. На мотив «Не погуби». Песнопение Асафа.


О Вечный, Бог Сил, как долго ещё будешь гневаться на молитвы Своего народа?


Вечный, услышь меня и ответь, ведь я беден и нищ.


Владыка, Ты благ и готов прощать, богат любовью ко всем, кто призывает Тебя.