Отныне двое твоих сыновей, рождённых тебе в Египте до моего прихода, станут моими. Ефраим и Манасса будут моими, как Рувим и Шимон;
Псалтирь 77:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Из камня извлёк Он потоки, и воды потекли, как реки. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Из скалы потоки выводил — рекою текла вода. Восточный Перевод Из камня извлёк Он потоки, и воды потекли, как реки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Из камня извлёк Он потоки, и воды потекли, как реки. Святая Библия: Современный перевод заставил воду течь из скалы, реке подобно. Синодальный перевод из скалы извел потоки, и воды потекли, как реки. Новый русский перевод Из камня извлек Он потоки, и воды потекли, как реки. |
Отныне двое твоих сыновей, рождённых тебе в Египте до моего прихода, станут моими. Ефраим и Манасса будут моими, как Рувим и Шимон;
Муса простёр руку над морем, а Вечный всю ночь отгонял море сильным восточным ветром и превратил его в сушу. Воды разделились,