Псалтирь 76:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом» В вихре прозвучали раскаты грома Твоего, и молнии озарили мир; земля содрогалась и тряслась. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Угрожающе катились раскаты грома Твоего, молнии мир освещали, земля дрожала и колебалась. Восточный Перевод В вихре прозвучали раскаты грома Твоего, и молнии озарили мир; земля содрогалась и тряслась. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В вихре прозвучали раскаты грома Твоего, и молнии озарили мир; земля содрогалась и тряслась. Святая Библия: Современный перевод Гром в урагане слышался, земля от молний вспыхнула и сотряслась. Синодальный перевод Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась. Новый русский перевод Раскаты грома Твоего были в вихре, и молнии озарили вселенную; земля содрогалась и тряслась. |