Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 62:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Словно лучшими яствами душа моя насыщается, и уста Тебя славят радостно,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Душа моя Тобою насыщается, как лучшей пищей на пиру. Из уст моих льются возгласы хвалы,

См. главу

Восточный Перевод

Словно лучшими яствами душа моя насыщается, и уста Тебя славят радостно,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Словно лучшими яствами душа моя насыщается, и уста Тебя славят радостно,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда я голоден и пищу принимаю, хвала Тебе всегда на устах моих.

См. главу

Синодальный перевод

Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласом восхваляют Тебя уста мои,

См. главу

Новый русский перевод

Словно лучшими яствами душа моя насыщается, и уста Тебя славят радостно,

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 62:6
9 Перекрёстные ссылки  

и склоняющемуся, чтобы видеть, что происходит на небе и на земле?


Береги меня, как зеницу ока; в тени Своих крыльев сохрани меня


Аллах, Ты – мой Бог! Тебя с ранней зари я ищу. Душа моя жаждет Тебя, тело моё по Тебе томится в краю сухом и бесплодном, где нет воды.


Праведные не искоренятся вовеки, но нечестивые в стране не останутся.


Нечестивца низвергнут, и нет его, а дом праведных устоит.


Но Вечный спасёт Исраил, даст спасение навеки; не постыдитесь и не опозоритесь вы во веки и веки.


Но Я помилую народ Иудеи и спасу их не луком, мечом или битвой, не конями и всадниками, а силою Вечного, его Бога.


А что до меня, я буду взирать на Вечного, ждать Бога спасения моего; Бог мой меня услышит.