Псалтирь 62:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Словно лучшими яствами душа моя насыщается, и уста Тебя славят радостно, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Душа моя Тобою насыщается, как лучшей пищей на пиру. Из уст моих льются возгласы хвалы, Восточный Перевод Словно лучшими яствами душа моя насыщается, и уста Тебя славят радостно, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Словно лучшими яствами душа моя насыщается, и уста Тебя славят радостно, Святая Библия: Современный перевод Когда я голоден и пищу принимаю, хвала Тебе всегда на устах моих. Синодальный перевод Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласом восхваляют Тебя уста мои, Новый русский перевод Словно лучшими яствами душа моя насыщается, и уста Тебя славят радостно, |
Аллах, Ты – мой Бог! Тебя с ранней зари я ищу. Душа моя жаждет Тебя, тело моё по Тебе томится в краю сухом и бесплодном, где нет воды.
Но Вечный спасёт Исраил, даст спасение навеки; не постыдитесь и не опозоритесь вы во веки и веки.