Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 48:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Слух приклоню я к мудрому изречению, открою под арфу загадку мою:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ухо свое я к притче обращаю, игрой на лире открываю загадку свою.

См. главу

Восточный Перевод

Слух приклоню я к мудрому изречению, открою под арфу загадку мою:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Слух приклоню я к мудрому изречению, открою под арфу загадку мою:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я прислушаюсь к мудрости, арфой и песней моей я раскрою загадки.

См. главу

Синодальный перевод

Приклоню ухо мое к притче, на гуслях открою загадку мою:

См. главу

Новый русский перевод

Слух приклоню я к притче, открою под арфу загадку мою.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 48:5
5 Перекрёстные ссылки  

Восстают земные цари, и правители собираются вместе против Вечного и против Его Помазанника.


Он застопорил колёса их колесниц, и им стало трудно ехать. Египтяне сказали: – Бежим отсюда! Вечный сражается на стороне исраильтян против Египта.


Все эти цари объединили свои силы и, придя, расположились станом у реки Мером, чтобы воевать с Исраилом.