Когда изнемогал во мне дух, Ты знал мой путь. На дороге, по которой я шёл, тайно поставили для меня сеть.
Псалтирь 39:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Твёрдо надеялся я на Вечного, и Он склонился ко мне и услышал мой крик о помощи. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Господа я ждал с томлением, ждал с надеждой, и Он склонился надо мной, мой вопль услышав. Восточный Перевод Твёрдо надеялся я на Вечного, и Он склонился ко мне и услышал мой крик о помощи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Твёрдо надеялся я на Вечного, и Он склонился ко мне и услышал мой крик о помощи. Святая Библия: Современный перевод Я к Господу воззвал, и Он мольбу мою услышал. Синодальный перевод Твердо уповал я на Господа, и Он приклонился ко мне и услышал вопль мой; Новый русский перевод Твердо надеялся я на Господа, и Он склонился ко мне и услышал мой крик. |
Когда изнемогал во мне дух, Ты знал мой путь. На дороге, по которой я шёл, тайно поставили для меня сеть.
я ходил, сокрушаясь, как по другу или по брату. Голову я опускал в тоске, словно скорбя по матери.
Он был угнетаем и мучим, но уст Своих не открывал. Как ягнёнок, Он был ведён на заклание, и как овца перед стригущими безмолвна, так и Он не открывал уст Своих.
Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, не то они растопчут их.