Псалтирь 18:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Раб Твой ими храним; в соблюдении их большая награда. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Слуга Твой в них озаренье обретает, и в соблюдении их — награда великая. Восточный Перевод Раб Твой ими храним; в соблюдении их большая награда. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Раб Твой ими храним; в соблюдении их большая награда. Святая Библия: Современный перевод Из Его законов слуги Божьи извлекают свои уроки. Награды великой будут те удостоены, кто их соблюдает. Синодальный перевод и раб Твой охраняется ими, в соблюдении их великая награда. Новый русский перевод Слуга Твой ими храним, в соблюдении их большая награда. |
Вечный сказал Мусе: – Я приду к тебе в густом облаке, чтобы народ услышал, как Я говорю с тобой и навсегда поверил тебе. Муса передал Вечному всё, что сказал народ.
И на глазах учеников вдруг Его облик изменился: лицо Его засияло, как солнце, а одежда стала белой, как свет.
Пока он говорил, светлое облако накрыло их, и из облака прозвучал голос: – Это Мой любимый Сын (аль-Масих), в Нём Моя радость. Слушайте Его!
Когда аморреи бежали от исраильтян по склону Бет-Хорона в Азеку, Вечный забросал их с неба огромными градинами, и от града погибло больше народа, чем от мечей исраильтян.
На людей с небес падал град огромной величины, и люди проклинали Аллаха за это бедствие с градом, потому что оно было совершенно ужасным.