Аллах создал огромных морских тварей, разные виды движущейся живности, кишащей в воде, и разные виды крылатой птицы. И увидел Он, что это хорошо.
Псалтирь 148:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Славьте Вечного с земли, морские чудовища и все водные глубины, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Да славят Господа с земли чудовища морские и все глубины океанов и морей, Восточный Перевод Славьте Вечного с земли, морские чудовища и все водные глубины, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Славьте Вечного с земли, морские чудовища и все водные глубины, Святая Библия: Современный перевод С земли Его восславьте все: морские обитатели и водные глубины, Синодальный перевод Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны, Новый русский перевод Славьте Господа с земли, морские чудовища и все водные глубины, |
Аллах создал огромных морских тварей, разные виды движущейся живности, кишащей в воде, и разные виды крылатой птицы. И увидел Он, что это хорошо.
Он вышел и нашёл тело, лежавшее на дороге, возле которого стояли осёл и лев. Лев же не съел тела и не растерзал осла.
В тот день Вечный покарает Своим мечом, Своим беспощадным, великим и крепким мечом, левиафана, змея скользящего, левиафана, змея извивающегося; Он убьёт это чудовище морское.
Славят Меня дикие звери, шакалы и совы, потому что Я воду даю в пустыне и реки – в земле безводной, чтобы пил Мой народ, Мой избранный,