Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 125:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда мы смеялись и пели радостные песни. Тогда говорили народы: «Великие дела сотворил для них Вечный».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Полны смеха уста наши были, не умолкал язык, воспевая хвалу. Среди народов тогда говорили: «Сделал для них Господь великое дело!»

См. главу

Восточный Перевод

Тогда мы смеялись и пели радостные песни. Тогда говорили народы: «Великие дела сотворил для них Вечный».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда мы смеялись и пели радостные песни. Тогда говорили народы: «Великие дела сотворил для них Вечный».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда будем смеяться мы и песни счастливые петь. Увидев нас, все народы скажут: «Господь для Сиона сотворил великие дела».

См. главу

Синодальный перевод

тогда уста наши были полны веселья, и язык наш — пения; тогда между народами говорили: «великое сотворил Господь над ними!»

См. главу

Новый русский перевод

Тогда уста наши были наполнены смехом, и язык наш — пением. Тогда говорили народы: «Великие дела сотворил для них Господь».

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 125:2
8 Перекрёстные ссылки  

И Елисей помолился: – О Вечный! Открой его глаза, чтобы он мог видеть. Вечный открыл слуге глаза, и он посмотрел и увидел, что вокруг Елисея, по всей горе, были огненные кони и колесницы.


Ради моей семьи и моих друзей скажу: «Мир тебе!»


За то, что они мне раскинули сеть без причины и без повода вырыли яму,


Тогда Вечный сотворит над горой Сион и над всеми, кто соберётся там, облако дыма днём и сияние пылающего огня ночью. Над всей славой Сиона будет покров.


Не верили ни цари земные, ни все жители мира, что неприятель войдёт в ворота Иерусалима.


Я Сам буду огненной стеной вокруг него, – возвещает Вечный, – и славой внутри него».


Извечный Бог – твоё прибежище, руки вечные носят тебя. Он прогонит врага от тебя, и скажет: «Истреби его!»