Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 124:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но тех, кто следует кривыми путями, да отвергнет Вечный вместе со злодеями. Мир Исраилу!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А тех, кто уходит на кривые пути свои, изгонит Господь, как и всех творящих беззаконие. Мир Израилю!

См. главу

Восточный Перевод

Но тех, кто следует кривыми путями, да отвергнет Вечный вместе со злодеями. Мир Исраилу!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но тех, кто следует кривыми путями, да отвергнет Вечный вместе со злодеями. Мир Исроилу!

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господи, накажи всех тех, кто злу предался, а также тех, кто свернул с Твоих путей. Пусть вечно мир в Израиле пребудет!

См. главу

Синодальный перевод

а совращающихся на кривые пути свои да оставит Господь ходить с делающими беззаконие. Мир на Израиля!

См. главу

Новый русский перевод

Но тех, кто следует кривыми путями, да отвергнет Господь вместе со злодеями. Мир Израилю!

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 124:5
3 Перекрёстные ссылки  

когда Я сказал: «До этого места дойдёшь, но не дальше; здесь предел для гордых твоих валов»?


Разве ты не боишься Меня? – возвещает Вечный. – Разве ты передо Мной не трепещешь? Я сделал песок границей морю, вечной гранью, которую не переступить. Волны накатывают, но отступают, ревут, но не в силах переступить.