Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 120:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Не поразят тебя ни солнце днём, ни луна – ночью.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

потому днем солнце не поразит тебя и луна не повредит тебе ночью.

См. главу

Восточный Перевод

Не поразят тебя ни солнце днём, ни луна – ночью.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Не поразят тебя ни солнце днём, ни луна – ночью.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ни полдневное солнце, ни ночная луна — ничто тебе повредить не сможет.

См. главу

Синодальный перевод

Днем солнце не поразит тебя, ни луна ночью.

См. главу

Новый русский перевод

Солнце не поразит тебя днем, ни луна — ночью.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 120:6
6 Перекрёстные ссылки  

От утробы матери нечестивые – среди отступников; с рождения сбились с пути и обманывают.


А ты, смертный, не бойся ни их самих, ни их слов. Не бойся, пусть даже они словно терновник и колючки вокруг тебя и живёшь ты среди скорпионов. Хотя они и мятежный народ, не бойся того, что они говорят, и не страшись их самих.


– Вот Я посылаю вас, как овец в волчью стаю. Поэтому будьте мудры, как змеи, и просты, как голуби.


и врагами человека станут его домашние».


Мы тоже когда-то были глупы, непокорны, обмануты и порабощены всевозможными страстями и удовольствиями. Нашу жизнь наполняли злоба и зависть, мы были отвратительны, ненавидя друг друга.