Псалтирь 120:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он не позволит ноге твоей пошатнуться: Хранящий тебя не задремлет; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не даст Он ноге твоей споткнуться, Хранящий тебя никогда не задремлет. Восточный Перевод Он не позволит ноге твоей пошатнуться: Хранящий тебя не задремлет; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он не позволит ноге твоей пошатнуться: Хранящий тебя не задремлет; Святая Библия: Современный перевод Он, Спаситель твой, не дремлет и не даст тебе упасть. Синодальный перевод Не даст Он поколебаться ноге твоей, не воздремлет хранящий тебя; Новый русский перевод Он не позволит ноге твоей пошатнуться, хранящий тебя не задремлет; |
Ведь что пользы человеку, если он приобретёт весь мир, но при этом повредит своей душе? Или что даст человек в обмен за свою душу?
Какую же пользу вы получали тогда, совершая поступки, которых теперь стыдитесь? Их конец – смерть!