Затем я велел левитам очиститься и пойти стеречь ворота, чтобы сохранить субботний день святым. Вспомни меня и за это, Бог мой, и помилуй меня по величию Твоей милости.
Псалтирь 112:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» и склоняющемуся, чтобы видеть, что происходит на небе и на земле? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова взирает вниз на небо и землю?! Восточный Перевод и склоняющемуся, чтобы видеть, что происходит на небе и на земле? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и склоняющемуся, чтобы видеть, что происходит на небе и на земле? Святая Библия: Современный перевод Которому вниз приходится смотреть, чтобы увидеть небеса и землю? Синодальный перевод приклоняется, чтобы призирать на небо и на землю; Новый русский перевод Он склоняется, чтобы взирать на происходящее на небе и на земле. |
Затем я велел левитам очиститься и пойти стеречь ворота, чтобы сохранить субботний день святым. Вспомни меня и за это, Бог мой, и помилуй меня по величию Твоей милости.
А ещё я позаботился о поставке дров в назначенные сроки и о первых плодах. Вспомни меня, Бог мой, мне во благо.
Вечный – Ты единственное моё наследие, Ты делаешь жизнь мою полной чашей, жребий мой – в Твоей руке.
Аллах, Ты – мой Бог! Тебя с ранней зари я ищу. Душа моя жаждет Тебя, тело моё по Тебе томится в краю сухом и бесплодном, где нет воды.
Аллах не может быть несправедлив. Он не забудет ни ваших трудов, ни вашей любви к Нему, которую вы проявили и продолжаете проявлять, служа Его святому народу.