Принося жертвы, Авессалом послал за гилонитянином Ахитофелом, советником Давуда, в его город Гило. Так заговор набирал силу, а сторонников Авессалома становилось всё больше и больше.
Псалтирь 109:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом» В тот день Твой народ добровольно пойдёт за Тобой на битву, облачённый в святые одеяния. Твоя сила будет обновляться каждый день, как утренняя роса. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Народ Твой будет готов жертвовать собой в тот день, когда Ты поведешь воинства Свои на холмы священные. Как роса из лона зари является, так юные силы Твои придут к Тебе. Восточный Перевод В тот день Твой народ добровольно пойдёт за Тобой на битву, облачённый в святые одеяния. Твоя сила будет обновляться каждый день, как утренняя роса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В тот день Твой народ добровольно пойдёт за Тобой на битву, облачённый в святые одеяния. Твоя сила будет обновляться каждый день, как утренняя роса. Святая Библия: Современный перевод В тот день, когда соберёшь ты армию свою, все люди радостно к тебе придут. В рассветный час ты выйдешь к ним, в праздничные одежды одевшись. Юноши соберутся вокруг тебя, и не будет им числа, словно росе, покрывающей землю. Синодальный перевод В день силы Твоей народ Твой готов во благолепии святыни; из чрева прежде денницы подобно росе рождение Твое. Новый русский перевод В тот день Твой народ добровольно пойдет за Тобой на битву, облаченный в святые одеяния. Твоя юность будет обновляться каждый день, как утренняя роса. |
Принося жертвы, Авессалом послал за гилонитянином Ахитофелом, советником Давуда, в его город Гило. Так заговор набирал силу, а сторонников Авессалома становилось всё больше и больше.
Праведность Твоя велика, как горы, Твоя справедливость глубока, как бездна! Вечный, Ты хранишь человека и зверя!
Ефраим окружает меня ложью, Исраил – обманом; Иудея отходит от Аллаха, от Святого, Который верен.