Псалтирь 109:3 - Восточный Перевод3 В тот день Твой народ добровольно пойдёт за Тобой на битву, облачённый в святые одеяния. Твоя сила будет обновляться каждый день, как утренняя роса. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Народ Твой будет готов жертвовать собой в тот день, когда Ты поведешь воинства Свои на холмы священные. Как роса из лона зари является, так юные силы Твои придут к Тебе. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 В тот день Твой народ добровольно пойдёт за Тобой на битву, облачённый в святые одеяния. Твоя сила будет обновляться каждый день, как утренняя роса. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 В тот день Твой народ добровольно пойдёт за Тобой на битву, облачённый в святые одеяния. Твоя сила будет обновляться каждый день, как утренняя роса. См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 В тот день, когда соберёшь ты армию свою, все люди радостно к тебе придут. В рассветный час ты выйдешь к ним, в праздничные одежды одевшись. Юноши соберутся вокруг тебя, и не будет им числа, словно росе, покрывающей землю. См. главуСинодальный перевод3 В день силы Твоей народ Твой готов во благолепии святыни; из чрева прежде денницы подобно росе рождение Твое. См. главуНовый русский перевод3 В тот день Твой народ добровольно пойдет за Тобой на битву, облаченный в святые одеяния. Твоя юность будет обновляться каждый день, как утренняя роса. См. главу |