Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 102:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Не вечно Он сердится и не бесконечно гневается.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не всегда будет Он обвинять и не вечно в Себе гнев вынашивать.

См. главу

Восточный Перевод

Не вечно Он сердится и не бесконечно гневается.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Не вечно Он сердится и не бесконечно гневается.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он не всегда осуждает и на людей не гневается вечно.

См. главу

Синодальный перевод

не до конца гневается, и не вовек негодует.

См. главу

Новый русский перевод

Он не беспрестанно упрекает и не вечно держит в Себе гнев.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 102:9
10 Перекрёстные ссылки  

Вздохи мои вместо еды; льются стоны мои, как вода.


Пошли Свой свет и истину – пусть они меня направляют; пусть приведут на святую гору Твою, к месту, где Ты обитаешь.


так как это установление для Исраила, закон от Бога Якуба.


Он словно гоняется за пылью, обманутый разум сбил его с пути; он не может спасти себя или сказать: «Разве то, что в моей правой руке, не ложь?»


Не объявляйте об этом нашим врагам в Гате, не плачьте вовсе. В Бет-Офре в знак скорби валяйтесь в пыли.


Они будут лизать пыль, как змея, как ползучие твари земные. Они выйдут, дрожа, из своих крепостей; они обратятся в страхе к Вечному, нашему Богу, и будут Тебя бояться.