Иезекииль 7:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда придёт ужас, они станут искать мира, но его не будет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ужас грядет! Будут искать мира, да напрасно! Восточный Перевод Когда придёт ужас, они станут искать мира, но его не будет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда придёт ужас, они станут искать мира, но его не будет. Святая Библия: Современный перевод Вы будете трястись от страха и будете искать мир, но не найдёте его. Синодальный перевод Идет пагуба; будут искать мира, и не найдут. Новый русский перевод Когда придет ужас, они станут искать мира, но его не будет. |
И так как они сбивают Мой народ с истинного пути, говоря: „Мир“, когда мира нет, а когда народ строит непрочную стену, покрывают её побелкой,
пророков Исраила, которые пророчествовали о приходе мира в Иерусалим, когда мира не было», – возвещает Владыка Вечный.
Ждут тревожно добрых вестей горожане Марота, ведь Вечный ниспослал бедствия к воротам Иерусалима.