Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 48:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он будет принадлежать им, как особая земля из священного надела, великая святыня на границе с участком левитов.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Это будет особый надел для священников, самый священный, отделенный им от земельного запаса Израиля, вдоль границы с наделом левитов.

См. главу

Восточный Перевод

Он будет принадлежать им, как особая земля из священного надела, великая святыня на границе с участком левитов.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он будет принадлежать им, как особая земля из священного надела, великая святыня на границе с участком левитов.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Эта особая доля от святой части земли предназначается только этим священникам. Эта земля будет находиться рядом с землёй левитов.

См. главу

Синодальный перевод

Им будет принадлежать эта часть земли из священного участка, святыня из святынь, у предела левитов.

См. главу

Новый русский перевод

Он будет принадлежать им, как особая земля из священного надела, великая святыня на границе с участком левитов.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 48:12
4 Перекрёстные ссылки  

Этот участок священной земли будет долей священнослужителей, которые несут службу в храме и приближаются к Вечному, чтобы служить Ему. Здесь будут находиться их дома и святое место для храма.


Надел будет принадлежать посвящённым священнослужителям из потомков Цадока, которые верно служили Мне и не отступили, как левиты с прочими исраильтянами.


Рядом с землёй священнослужителей левиты получат надел в двенадцать с половиной километров в длину и пять – в ширину. Вся его длина будет составлять двенадцать с половиной километров, а ширина – пять.


Когда такое поле освободится в юбилей, оно станет святыней, как поле, посвящённое Вечному; оно станет собственностью священнослужителей.