На моих глазах херувимы расправили крылья и поднялись с земли; когда они двигались, колёса двигались вместе с ними. Они остановились у входа в восточные ворота дома Вечного, и слава Бога Исраила была над ними.
Иезекииль 43:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем он привёл меня к восточным воротам, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он подвел меня к воротам, обращенным на восток. Восточный Перевод Затем он привёл меня к восточным воротам, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем он привёл меня к восточным воротам, Святая Библия: Современный перевод Затем человек повёл меня к воротам, обращённым к востоку. Синодальный перевод И привел меня к воротам, к тем воротам, которые обращены лицем к востоку. Новый русский перевод Затем он привел меня к восточным воротам, |
На моих глазах херувимы расправили крылья и поднялись с земли; когда они двигались, колёса двигались вместе с ними. Они остановились у входа в восточные ворота дома Вечного, и слава Бога Исраила была над ними.
Потом он пошёл к воротам, которые смотрят на восток. Он поднялся к ним по ступеням и измерил порог; он равнялся трём метрам в ширину, так же как и второй порог.
Когда он закончил измерения внутри храмовых пределов, он вывел меня через восточные ворота и стал измерять всю храмовую территорию вокруг.
Затем он вновь привёл меня к внешним воротам святилища, которые находились с восточной стороны. Ворота были закрыты.
Вечный сказал мне: – Ворота останутся закрытыми. Они не отворятся. Никто не войдёт в них. Они останутся закрытыми, потому что Я, Бог Исраила, вошёл через них.
Так говорит Владыка Вечный: – Ворота, ведущие во внутренний двор, обращённые к востоку, должны быть заперты шесть рабочих дней, а в субботу и в день новолуния пусть их открывают.