Чужеземцы, жесточайшие из народов, срубили его и оставили. Его ветви рухнули на горы и долины; его ветки упали сломанными в ущелья земли. Все народы земли вышли из-под его тени и оставили его.
Иезекииль 32:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Я раскидаю твою плоть по горам, наполню долины твоими останками. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова По горам разбросаю твою плоть и наполню долины останками твоими. Восточный Перевод Я раскидаю твою плоть по горам, наполню долины твоими останками. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я раскидаю твою плоть по горам, наполню долины твоими останками. Святая Библия: Современный перевод Я плоть твою в горах разбросаю, твоим мёртвым телом долины наполню. Синодальный перевод И раскидаю мясо твое по горам, и долины наполню твоими трупами. Новый русский перевод Я размечу твою плоть по горам, наполню долины твоими останками. |
Чужеземцы, жесточайшие из народов, срубили его и оставили. Его ветви рухнули на горы и долины; его ветки упали сломанными в ущелья земли. Все народы земли вышли из-под его тени и оставили его.
Я покрою твои вершины павшими; сражённые мечом будут падать на твоих холмах, в долинах и во всех ущельях.
Ты падёшь в горах Исраила со своими воинами и народами. Я отдам тебя в пищу разным хищным птицам и диким зверям.