У каждой подставки было по четыре бронзовых колеса с бронзовыми осями, и у каждой была умывальница, которая покоилась на четырёх опорах, отлитых с венками на каждой стороне.
Иезекииль 10:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Что до их вида, то все четыре выглядели одинаково, словно колесо в колесе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все четыре колеса выглядели одинаково: внутри каждого колеса как будто находилось еще одно колесо. Восточный Перевод Что до их вида, то все четыре выглядели одинаково, словно колесо в колесе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Что до их вида, то все четыре выглядели одинаково, словно колесо в колесе. Святая Библия: Современный перевод Все четыре колеса выглядели одинаково, и каждое из них выглядело, как одно колесо внутри другого. Синодальный перевод И по виду все четыре сходны, как будто бы колесо находилось в колесе. Новый русский перевод Что до их вида, то все четыре выглядели одинаково, словно колесо в колесе. |
У каждой подставки было по четыре бронзовых колеса с бронзовыми осями, и у каждой была умывальница, которая покоилась на четырёх опорах, отлитых с венками на каждой стороне.
На тридцатом году моей жизни, в пятый день четвёртого месяца, когда я жил среди пленников у реки Кевар в Вавилоне, небеса раскрылись, и мне было видение от Аллаха.
Колёса выглядели следующим образом: они искрились, подобно хризолиту, и все четыре колеса были одинаковыми на вид. Они выглядели так, словно колесо находилось в колесе.
Двигаясь, они могли направляться в любую из четырёх сторон, куда были обращены херувимы; когда херувимы передвигались, колёса не поворачивались. Херувимы шли в ту сторону, куда была обращена голова, не оборачиваясь на ходу.
Я посмотрел и увидел рядом с херувимами четыре колеса, по одному рядом с каждым из херувимов; колёса искрились, как хризолит.
О глубина богатства, мудрости и знания Аллаха! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!