Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 7:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он не дал ему здесь никакого наследия, не дал земли даже на ширину ступни. Но Аллах обещал дать эту землю во владение ему и его потомкам, хотя в то время у Ибрахима не было детей.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но Он не дал ему и пяди земли на ней, ничего, что тот мог бы назвать своим, но обещал отдать эту землю во владение и ему, и потомствуего после него, хотя тогда у Авраама еще не было детей.

См. главу

Восточный Перевод

Он не дал ему здесь никакого наследия, не дал земли даже на ширину ступни. Но Всевышний обещал дать эту землю во владение ему и его потомкам, хотя в то время у Ибрахима не было детей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он не дал ему здесь никакого наследия, не дал земли даже на ширину ступни. Но Всевышний обещал дать эту землю во владение ему и его потомкам, хотя в то время у Иброхима не было детей.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И не дал ему наследия в ней ни на стопу ноги, но обещал дать её во владение ему и семени его после него, обещал, когда не было у него детей.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и не даде ему наследия в ней, ниже стопы ногу: и обеща дати ему ю во одержание и семени его по нем, не сущу ему чаду.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он не дал ему в наследство ни клочка этой земли, но обещал в будущем отдать её во владение ему и его потомкам, хотя в то время у Авраама и не было детей.

См. главу
Другие переводы



Деяния 7:5
22 Перекрёстные ссылки  

Вечный явился Ибраму и сказал: «Я дам эту землю твоему потомству». Ибрам построил там жертвенник Вечному, Который явился ему.


Всю землю, которую ты видишь, Я дам тебе и твоему потомству навеки.


В тот день Вечный заключил священное соглашение с Ибрамом и сказал: – Я отдаю твоим потомкам эту землю, от египетской реки до великой реки Евфрат:


Сара сказала Ибраму: – Вечный не дал мне детей. Иди, ляг со служанкой: может быть, через неё у меня будут дети. Ибрам согласился с Сарой.


Всю землю Ханаана, где ты сейчас пришелец, Я отдам в вечное владение тебе и твоим потомкам; и они будут Мне поклоняться.


– Я среди вас пришелец и странник. Продайте мне в собственность место для погребения, чтобы я мог похоронить умершую.


Поселись на этой земле на время, и Я буду с тобой и благословлю тебя, потому что Я исполню клятву, которую дал твоему отцу Ибрахиму, и дам все эти земли тебе и твоим потомкам.


Ты нашёл его сердце верным Тебе и заключил с ним соглашение, чтобы отдать его потомкам землю хананеев, хеттов, аморреев, перизеев, иевусеев и гиргашеев. Ты сдержал Своё слово, ведь Ты праведен.


– Смертный, жители этих развалин, что в земле Исраила, говорят: «Ибрахим был совсем один и владел этой землёй, а нас много. Конечно же, эта земля отдана нам во владение!»


«Иди, – сказал мне Вечный, – и веди народ в путь, чтобы они пошли и завладели землёй, которую Я клялся отдать их предкам».


и чтобы долго жить на земле, которую Вечный клялся отдать вашим предкам и их потомкам, на земле, где течёт молоко и мёд.


Не побуждайте их к войне, потому что Я не дам вам ни пяди их земли. Я дал Есаву нагорья Сеира в собственность.


Вечный сказал ему: – Вот земля, которую Я с клятвой обещал Ибрахиму, Исхаку и Якубу, когда сказал: «Я дам её твоим потомкам». Я позволил тебе увидеть её своими глазами, но ты не вступишь в неё.


Не за праведность и чистоту своего сердца ты овладеешь их землёй, а из-за нечестия этих народов Вечный, твой Бог, прогонит их от тебя, чтобы исполнить то, о чём Он клялся твоим предкам: Ибрахиму, Исхаку и Якубу.