Деяния 7:5 - Библия на церковнославянском языке5 и не даде ему наследия в ней, ниже стопы ногу: и обеща дати ему ю во одержание и семени его по нем, не сущу ему чаду. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Но Он не дал ему и пяди земли на ней, ничего, что тот мог бы назвать своим, но обещал отдать эту землю во владение и ему, и потомствуего после него, хотя тогда у Авраама еще не было детей. См. главуВосточный Перевод5 Он не дал ему здесь никакого наследия, не дал земли даже на ширину ступни. Но Всевышний обещал дать эту землю во владение ему и его потомкам, хотя в то время у Ибрахима не было детей. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Он не дал ему здесь никакого наследия, не дал земли даже на ширину ступни. Но Аллах обещал дать эту землю во владение ему и его потомкам, хотя в то время у Ибрахима не было детей. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Он не дал ему здесь никакого наследия, не дал земли даже на ширину ступни. Но Всевышний обещал дать эту землю во владение ему и его потомкам, хотя в то время у Иброхима не было детей. См. главуперевод Еп. Кассиана5 И не дал ему наследия в ней ни на стопу ноги, но обещал дать её во владение ему и семени его после него, обещал, когда не было у него детей. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Он не дал ему в наследство ни клочка этой земли, но обещал в будущем отдать её во владение ему и его потомкам, хотя в то время у Авраама и не было детей. См. главу |