Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 24:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Или же пусть присутствующие здесь скажут, какую вину они нашли за мной, когда меня допрашивал Высший Совет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Может быть, присутствующие здесь скажут, какое преступление они нашли, когда стоял я перед Синедрионом.

См. главу

Восточный Перевод

Или же пусть присутствующие здесь скажут, какую вину они нашли за мной, когда меня допрашивал Высший Совет.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Или же пусть присутствующие здесь скажут, какую вину они нашли за мной, когда меня допрашивал Высший Совет.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Или пусть они сами скажут, какое нашли они преступление, когда я предстал пред синедрионом,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

или сами тии да глаголют, аще кую обретоша во мне неправду, ставшу ми в сонмищи,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Или же повели тем, кто здесь сейчас находится, сказать, в каком преступлении меня обвиняли, когда я предстал перед синедрионом в Иерусалиме.

См. главу
Другие переводы



Деяния 24:20
4 Перекрёстные ссылки  

– Не я навёл беду на Исраил, – ответил Ильяс, – а ты и дом твоего отца. Вы оставили повеления Вечного и пошли за статуями Баала.


Наконец, эти люди сказали: – Нам не найти предлога для обвинения Данияла, разве только в Законе его Бога.


Я же говорю вам, что человек будет судим, даже если он просто затаил злобу на брата. Кто назовёт своего брата ничтожеством, тот будет отвечать перед Высшим Судом, а того, кто обзовёт своего брата глупцом, ждёт огонь ада.


Шемуил сказал им: – Вечный свидетель против вас, и Его помазанник также свидетель сегодня, что вы ничего не нашли за мной. – Да, Вечный – свидетель, – сказали они.