Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 24:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

При этом меня и застали в храме, когда я уже совершил обряд очищения. Но там не было никакой толпы и никаких беспорядков,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И меня нашли в Храме, когда я уже совершил обряд очищения. Но не было вокруг меня ни толпы, ни беспорядков,

См. главу

Восточный Перевод

При этом меня и застали в храме, когда я уже совершил обряд очищения. Но там не было никакой толпы и никаких беспорядков,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

При этом меня и застали в храме, когда я уже совершил обряд очищения. Но там не было никакой толпы и никаких беспорядков,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

При этом нашли меня очистившимся в храме, не с толпой и не с шумом,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

в нихже обретоша мя очищенна в церкви, ни с народом, ниже с молвою,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пока я делал это, некоторые иудеи увидели меня в храме; я уже закончил обряд очищения. Я не причинял никакого беспокойства и не возмущал народ.

См. главу
Другие переводы



Деяния 24:18
7 Перекрёстные ссылки  

Зачем ты Меня допрашиваешь? Спроси тех, кто Меня слушал, они наверняка знают, что Я говорил.


Среди нас есть парфяне, мидяне, еламиты, жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и провинции Азия,


Возьми их, пройди вместе с ними обряд очищения и заплати за них, чтобы они могли обрить головы. Тогда все увидят, что слухи о тебе неверны и что ты живёшь по Закону.


Мои обвинители не видели, чтобы я спорил с кем-либо в храме или же возмущал народ в молитвенных домах иудеев или в каком-либо другом месте города.


За это представители нашего народа и схватили меня в храме и хотели убить.


Некоторые из членов так называемого Молитвенного дома иудеев-вольноотпущенников (киренцев и александрийцев), а также иудеи из Киликии и провинции Азия, вступили в спор со Стефаном.