Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 22:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты будешь для всех людей свидетелем того, что ты видел и слышал.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

для того, чтобы ты стал свидетелем Его перед всеми людьми и поведал им о том, что ты видел и слышал.

См. главу

Восточный Перевод

Ты будешь для всех людей свидетелем того, что ты видел и слышал.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты будешь для всех людей свидетелем того, что ты видел и слышал.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

потому что ты будешь свидетелем Ему пред всеми людьми о том, что ты видел и слышал.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

яко будеши ему свидетель у всех человеков о сих, яже видел еси и слышал:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ты будешь свидетелем Ему перед всеми людьми в том, что ты видел и слышал.

См. главу
Другие переводы



Деяния 22:15
11 Перекрёстные ссылки  

Вы тоже должны свидетельствовать, потому что вы были со Мной с самого начала.


начиная с того времени, когда Яхия совершил над Ним обряд погружения в воду и до того дня, когда Иса был взят от нас. Он, как и мы, должен быть свидетелем Его воскресения.


Когда на вас сойдёт Святой Дух, вы получите силу и будете Моими свидетелями в Иерусалиме, по всей Иудее, в Самарии и до края земли.


Он сказал: «Бог наших предков избрал тебя, чтобы ты узнал Его волю, увидел Праведного и услышал голос из Его уст.


Следующей ночью перед Паулом предстал Повелитель Иса и сказал: – Не бойся! Как ты свидетельствовал обо Мне в Иерусалиме, так будешь свидетельствовать и в Риме.


Я проповедовал вначале тем, кто был в Дамаске, потом в Иерусалиме и по всей Иудее, а затем и язычникам, чтобы они раскаялись и обратились к Аллаху и чтобы их дела послужили доказательством их покаяния.


Он сказал мне: «Паул, не бойся. Ты должен предстать перед императором, и Аллах по Своей милости также даровал жизнь и всем, кто плывёт с тобой».


Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.