Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 21:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

а затем, попрощавшись с ними, взошли на корабль, а они возвратились к себе домой.

См. главу

Восточный Перевод

Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

расстались друг с другом. И сели мы на корабль, а те вернулись к себе.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И целовавше друг друга внидохом в корабль, они же возвратишася во своя си.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Простившись с каждым из них, мы взошли на корабль, а они возвратились к себе домой.

См. главу
Другие переводы



Деяния 21:6
6 Перекрёстные ссылки  

И он встал и пошёл к своему отцу. Когда он был ещё далеко, отец увидел его, и ему стало жалко сына. Он побежал к нему навстречу, обнял его и стал целовать.


Он пришёл к Своему народу, но народ не принял Его.


Наступает такое время, и уже наступило, когда все вы разбежитесь по домам и оставите Меня одного. Но Я не один, потому что со Мной Отец.


Своему же ученику Он сказал: – Отныне считай её своей матерью. С этого времени ученик этот взял её к себе в дом.


После этого все разошлись по домам.


Но я не мог успокоиться, потому что не нашёл там моего брата по вере Тита. Поэтому я попрощался с верующими из Троады и отправился в Македонию.