И он встал и пошёл к своему отцу. Когда он был ещё далеко, отец увидел его, и ему стало жалко сына. Он побежал к нему навстречу, обнял его и стал целовать.
Деяния 21:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а затем, попрощавшись с ними, взошли на корабль, а они возвратились к себе домой. Восточный Перевод Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой. перевод Еп. Кассиана расстались друг с другом. И сели мы на корабль, а те вернулись к себе. Библия на церковнославянском языке И целовавше друг друга внидохом в корабль, они же возвратишася во своя си. Святая Библия: Современный перевод Простившись с каждым из них, мы взошли на корабль, а они возвратились к себе домой. |
И он встал и пошёл к своему отцу. Когда он был ещё далеко, отец увидел его, и ему стало жалко сына. Он побежал к нему навстречу, обнял его и стал целовать.
Наступает такое время, и уже наступило, когда все вы разбежитесь по домам и оставите Меня одного. Но Я не один, потому что со Мной Отец.
Своему же ученику Он сказал: – Отныне считай её своей матерью. С этого времени ученик этот взял её к себе в дом.
Но я не мог успокоиться, потому что не нашёл там моего брата по вере Тита. Поэтому я попрощался с верующими из Троады и отправился в Македонию.