Вот закон о назорее. Когда время его освящения закончится, его нужно привести к входу в шатёр встречи.
Деяния 21:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот что мы предложим тебе сделать: у нас есть здесь четыре человека, которые дали обет назорейства. Восточный Перевод Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет. перевод Еп. Кассиана Сделай же, что мы тебе скажем. Есть у нас четыре человека, имеющих на себе обет. Библия на церковнославянском языке Сие убо сотвори, еже ти глаголем: суть у нас мужие четыри обещавше себе Богу: Святая Библия: Современный перевод Поэтому сделай так, как мы тебе говорим: среди нас есть четверо, давших обет. |
Вот закон о назорее. Когда время его освящения закончится, его нужно привести к входу в шатёр встречи.
Пусть у входа в шатёр встречи назорей острижёт волосы своего посвящения. Пусть он возьмёт их и бросит в огонь, горящий под жертвой примирения.
Паул пробыл ещё немало дней в Коринфе. Затем он простился с братьями и отплыл в Сирию, и с ним отплыли Прискилла и Акила. Он остриг себе волосы в Кенхреях, потому что некогда дал обет Аллаху.
Для иудеев я был как иудей, чтобы привлечь иудеев. Для находящихся под Законом я был как подчиняющийся Закону, хотя на самом деле я не под Законом. Я делал это для того, чтобы обратить находящихся под Законом.