Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 21:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вот что мы предложим тебе сделать: у нас есть здесь четыре человека, которые дали обет назорейства.

См. главу

Восточный Перевод

Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Сделай же, что мы тебе скажем. Есть у нас четыре человека, имеющих на себе обет.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Сие убо сотвори, еже ти глаголем: суть у нас мужие четыри обещавше себе Богу:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Поэтому сделай так, как мы тебе говорим: среди нас есть четверо, давших обет.

См. главу
Другие переводы



Деяния 21:23
6 Перекрёстные ссылки  

Вот закон о назорее. Когда время его освящения закончится, его нужно привести к входу в шатёр встречи.


Пусть у входа в шатёр встречи назорей острижёт волосы своего посвящения. Пусть он возьмёт их и бросит в огонь, горящий под жертвой примирения.


Паул пробыл ещё немало дней в Коринфе. Затем он простился с братьями и отплыл в Сирию, и с ним отплыли Прискилла и Акила. Он остриг себе волосы в Кенхреях, потому что некогда дал обет Аллаху.


Что же делать? Они, конечно, услышат о том, что ты пришёл.


Для иудеев я был как иудей, чтобы привлечь иудеев. Для находящихся под Законом я был как подчиняющийся Закону, хотя на самом деле я не под Законом. Я делал это для того, чтобы обратить находящихся под Законом.