Мы сели на корабль и отправились в Асс, намереваясь забрать там Паула. Он сам так распорядился, потому что хотел отправиться по суше.
Деяния 20:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом» В Ассе он встретил нас, и мы, взяв его на корабль, отправились в Митилину. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Встретившись с ним в Ассе, мы взяли его на борт и достигли Митилины. Восточный Перевод В Ассе он встретил нас, и мы, взяв его на корабль, отправились в Митилину. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В Ассе он встретил нас, и мы, взяв его на корабль, отправились в Митилину. перевод Еп. Кассиана Когда же он встретился с нами в Ассе, мы, взяв его, прибыли в Митилину; Библия на церковнославянском языке И якоже снидеся с нами во ассоне, вземше его приидохом в митилин. Святая Библия: Современный перевод Когда он встретился с нами в Ассе, мы взяли его на корабль и отправились в Митилену. |
Мы сели на корабль и отправились в Асс, намереваясь забрать там Паула. Он сам так распорядился, потому что хотел отправиться по суше.
Отплыв оттуда, мы на следующий день прибыли к Хиосу. Спустя ещё день мы пристали в Самосе, а ещё через день – в Милете.