Иса вошёл в дом и спросил их: – Почему вы так скорбите и плачете? Девочка не умерла, она спит.
Деяния 20:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Паул спустился, лёг сверху на молодого человека и обнял его. – Не бойтесь, – сказал он, – парень жив! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Павел, сойдя вниз, простерся над телом юноши, обхватил его руками. «Не тревожьтесь, — сказал Павел, — он жив». Восточный Перевод Паул спустился, лёг сверху на молодого человека и обнял его. – Не бойтесь, – сказал он, – парень жив! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Павлус спустился, лёг сверху на молодого человека и обнял его. – Не бойтесь, – сказал он, – парень жив! перевод Еп. Кассиана Павел, спустившись, лег на него всем телом и сказал: не смущайтесь, ибо душа его в нем. Библия на церковнославянском языке Сошед же павел нападе нань, и о‹емь его рече: не молвите, ибо душа его в нем есть. Святая Библия: Современный перевод Павел спустился вниз, припал к нему и, обняв, сказал: «Не печальтесь! Он жив». |
Иса вошёл в дом и спросил их: – Почему вы так скорбите и плачете? Девочка не умерла, она спит.
Тогда Иса сказал: – Разве Я не говорил тебе, что если ты будешь верить, то увидишь славу Аллаха?
На окне сидел молодой человек по имени Евтих. Поскольку Паул долго говорил, Евтих погрузился в глубокий сон и упал на землю с третьего этажа. Когда его подняли, он был мёртв.