Деяния 17:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Несколько человек, однако, присоединились к Паулу и уверовали. Среди них были Дионисий, член Ареопага, женщина по имени Дамарь и другие. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но некоторые люди пошли за ним и уверовали. Среди них были Дионисий Ареопагит, женщина по имени Дамарь и с ними многие другие. Восточный Перевод Несколько человек, однако, присоединились к Паулу и уверовали. Среди них были Дионисий, член Ареопага, женщина по имени Дамарь и другие. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Несколько человек, однако, присоединились к Павлусу и уверовали. Среди них были Дионисий, член Ареопага, женщина по имени Дамарь и другие. перевод Еп. Кассиана Но некоторые люди, примкнув к нему, уверовали: между ними и Дионисий Ареопагит и женщина, по имени Дамарь, и другие с ними. Библия на церковнославянском языке Нецыи же мужие прилепившеся ему, вероваша: в нихже бе и дионисий ареопагитский, и жена именем дамарь, и друзии с ними. Святая Библия: Современный перевод но некоторые поверили и присоединились к нему. Среди них был Дионисий, один из членов Ареопага, и женщина по имени Дамарь, а также некоторые другие. |
Когда люди из других народов слышали это, они радовались и славили Вечного за Его слово, и все предназначенные к вечной жизни уверовали.
Паула привели на городской совет, в Ареопаг, и попросили: – Расскажи нам, что это за новое учение, которое ты проповедуешь?
И Паул, встав посреди Ареопага, сказал: – Афиняне! Я по всему вижу, что вы очень религиозны.
Им удалось убедить как нескольких иудеев, так и многих из тех греков, которые чтили Аллаха, и немало знатных женщин. И все они присоединились к Паулу и Силе.
Вас приветствует весь святой народ Аллаха, а особенно те, кто служит при дворе императора.