Деяния 13:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Шаул, он же Паул, исполнившись Святого Духа, посмотрел прямо на Елиму Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Савл (он же Павел), исполнившись Духом Святым, пристально посмотрел на волхва Восточный Перевод Тогда Шаул, он же Паул, исполнившись Святого Духа, посмотрел прямо на Елиму Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Шаул, он же Павлус, исполнившись Святого Духа, посмотрел прямо на Елиму перевод Еп. Кассиана Но исполнившись Духа Святого, Савл, он же и Павел, устремив на него взор, Библия на церковнославянском языке Савл же, иже и павел, исполнися Духа свята, и воззрев нань, Святая Библия: Современный перевод Тогда Савл, также прозванный Павлом, исполнился Духа Святого, посмотрел прямо на Вариисуса |
Тогда Иса, обведя их гневным взглядом и скорбя о чёрствости их сердец, сказал больному: – Протяни руку. Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой.
Иса ещё раз приложил руки к его глазам, и он исцелился, зрение вернулось к нему, и он стал видеть всё чётко и ясно.
Но Иса, взглянув на них, сказал: – Что означают слова Писания: «Камень, Который отвергли строители, стал краеугольным»?
Все они исполнились Святого Духа и начали говорить на разных языках: эту способность давал им Дух.
И когда они помолились, то место, где они находились, сотряслось, и они были исполнены Святого Духа и смело возвещали слово Аллаха.
Стефан же, исполненный Святого Духа, поднял глаза к небу и увидел славу Аллаха и Ису, стоящего по правую руку от Аллаха.