Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 4:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вы приблизились и встали у подножия горы, которая пылала огнём до самых небес, покрытых чёрными тучами и кромешной тьмой.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Подошли вы и стали у подножья горы; пылала она огнем, достигавшим до самого неба, хотя и была внизу окружена темным облаком и мраком.

См. главу

Восточный Перевод

Вы приблизились и встали у подножия горы, которая пылала огнём до самых небес, покрытых чёрными тучами и кромешной тьмой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вы приблизились и встали у подножия горы, которая пылала огнём до самых небес, покрытых чёрными тучами и кромешной тьмой.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вы приблизились и встали у подножия горы, и вспыхнула гора огнём, поднявшимся до небес, и повисли чёрные густые тучи и тьма.

См. главу

Синодальный перевод

Вы приблизились и стали под горою, а гора горела огнем до самых небес, и была тьма, облако и мрак.

См. главу

Новый русский перевод

Вы приблизились и встали у подножия горы, которая пылала огнем до самых небес, покрытых черными тучами и кромешной тьмой.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 4:11
10 Перекрёстные ссылки  

Он расторг небеса и сошёл, чёрные тучи под ногами Его.


После землетрясения прошёл огонь, но в огне не было Вечного. После огня повеял тихий ветерок.


Они желаннее золота, даже множества золота чистого; слаще, нежели мёд, нежели капли из сот.


Вечный явил Своё спасение, Свою праведность показал народам.


Вечный сказал Мусе: – Я приду к тебе в густом облаке, чтобы народ услышал, как Я говорю с тобой и навсегда поверил тебе. Муса передал Вечному всё, что сказал народ.


Тогда Вечный заговорил с вами из пламени. Вы слышали слова, но не видели образа – только Его голос был слышен.


Когда вы слышали голос из тьмы, а гора пылала огнём, все вожди ваших родов и ваши старейшины пришли ко мне